Subtitles available in French, English, Italian and Spanish. To activate the subtitles, click on this icon. Then click on the icon
to select the subtitle language.Vous souhaitez recevoir les prochains articles ? Abonnez vous à la newsletter :
Archivi tag: yuki
Buongiorno Malattia #2
Seguito dell’Intervista a Régis Soavi sul Katsugen Undo (o Movimento rigeneratore), una pratica elaborata da Haruchika Noguchi e diffusa in Europa da Itsuo Tsuda: articolo di Monica Rossi pubblicato sulla rivista « Arti d’Oriente » (num. 4 / maggio 2000).
per leggere la parte 1 –> https://www.ecole-itsuo-tsuda.org/it/bonjour-maladie/
Partita #2
-Come si può definire yuki?
– Far passare il ki.
-Come avviene che yuki aiuti ad attivare il movimento?
– Aiuta nella misura in cui sono stati fatti i tre esercizi, oppure gli esercizi per il movimento mutuale (l’attivazione attraverso i secondi punti della testa); questo è un altro modo di attivare il movimento. Yuki aiuta perché attiva; è molto importante per me dire che il yuki è fondamentalmente diverso da ciò di cui in genere si sente parlare, perché quando si fa yuki si ha la testa vuota, non si guarisce nessuno, non si cerca alcunché; si è solamente concentrati in questo atto. Non ci sono intenzioni e questo è fondamentale. Nello statuto del dojo, d’altra parte, è scritto che pratichiamo “senza scopo”.